[Oh No! Amazing Toyama-Si!] 旧国鉄富山駅地下道の迷惑な歌手(;_;)2014年07月08日 23:27

 アルバイト先からの移動で,
20時頃に旧国鉄富山駅の南北連絡地下道を歩いていたら,
歌っている若者とギターを弾いている若者がいました。
声が響くのです。それを狙ってここで歌っているのでしょう。
大迷惑。石があったら投げたい。だんだん怒り始めた自分でしたが,
と, そっか, これが, Oh No! Amazing Toyama-Si! か,
と, 考えるようにして, 少し笑う事にしました。

 ここは, 誰の管轄なのでしょうかね?
旧国鉄? 富山市? 富山地方鉄道?
私には分かりません。ですが,
富山市の観光案内が多数あるので,
富山市は無関係では決してないでしょう。

 前々からここで歌う馬鹿者がいます。
仮に声が良くて, 人を魅了する歌だったとしても,
あなたの声を聞きたい人だけがそこを歩いているのではないのです。
事実, 私にはただの騒音です。
大迷惑な行為だという事です。

 仮に保守という人が存在するのなら,
このような迷惑な存在を注意し, 指導するのだと思いますが,
富山の人の大多数は, カルト自由民主党が大好きなので,
つまりは, 偽の保守です。
残念ながら, この歌い手のような, 迷惑な人を容認するのが,
富山なのです。
まさに, Oh No! Amazing Toyama-Si! です。

Amazingの意味として, 次の2つが辞書にありました。
(Longman Exams Dictionaryからの引用)
1. very good, especially in an unexpected way:
私が言う[Oh No! Amazing TOYAMA!]は,
こちらの意味ではありません(^^;
2. so surprising you can hardly believe it:
私が言う[Oh No! Amazing TOYAMA!]は, こちらの意味です。
こちらの意味での例文:
It's amazing how often you see drivers using mobile phones.
私がこのブログで時々書く目撃談と同じ事が例文になっています(^^;

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
次の欄にokyuu_booyaとお書き下さい。
Please enter "okyuu_booya"

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://okyuubooya.asablo.jp/blog/2014/07/08/7383499/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。