ティラミスという名のカステラをいただきました。全然ティラミスではありませんでした(^^;2019年02月24日 21:00

 先日, 某超級市場(スーパーマーケット)で,
ティラミス, という名のカステラが売られていたので,
買って, 頂いてみました。
原料を見ても, これがティラミスかなあ? という感じでした。
ウェブサイトを見つけたので, URI[1]を示します。

 液卵, ホイップクリーム, 砂糖, 小麦粉, 糖類加工品,
水飴, 牛乳, カラメルソース, 加工油脂, ナチュラルチーズ,
にゅうなどを主要原料とする食品, 油脂加工食品,
濃縮珈琲, 加糖卵黄, 洋酒, ソルビット, 乳化剤,
増粘剤, 膨張剤, 香料, 着色料, トレハロース, 酸味料,
ホエイソルト, pH調整剤。

 内容物を全部書いてみましたが,
どう考えても化学実験の結果ですね(^^;。

 ティラミスというのは, イタリアのお菓子で,
tira mi suと分けられます。tiraが引っ張るtirareの活用,
miが直接補語人称代名詞「私を」,
suが, 英語のupに相当するようです。
直接補語人称代名詞って何でしょうね(^^;。
それはともかく, wikipedia[2]によれば,

> 適度な大きさの型に
> エスプレッソを染み込ませたビスコッティ・サヴォイアルディ
> (サヴォイアのフィンガービスケット)を敷き詰め,
> その上からマルサラワイン・砂糖と共に卵黄を温めながら
> かき立てたカスタードソース「ザバイオーネ」と
> マスカルポーネチーズを合わせた
> 「ザバイオーネ・クリーム」を流し入れ,
> 同工程を2 - 3層繰り返し,
> 型を埋め尽くし冷し固める。
> 仕上げは表面にココアパウダーやチョコパウダー,
> 時にエスプレッソの豆を挽いた粉をふりかけて風味付ける。

ということです。
私が描いていたのは, アルコールが染み込んだスポンジケーキ,
マスカルポーネチーズ, ココア粉末, の組み合わせです。
日本でアルコールが染み込んだものは,
頂いたことはなかったかも知れません。
それはともかく,
今回頂いた「ティラミス」がどの程度ティラミスだったか?
私には, 全く「ティラミス」さを感じられませんでした(^^;。
製品紹介の[1]では,
マスカルポーネチーズ, コーヒーナパージュ,
を使っているから, ティラミスっぽいでしょ, ということなのでしょう。
ナパージュnappageという語を知りませんでした(^^;。

 田口食品という会社は京都にあるのですね。
「オランジュ」という名で売られているお菓子は,
とても好きです。シュークリームやエクレア, などなど。
これからも美味しい製品をお願いします。
ただ, 今回の「ティラミス」という名は,
どうかなあという気がしております。

[1] https://orange-taguchi.com/lineup/tiramisu_cake/
[2] https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%9F%E3%82%B9


https://orange-taguchi.com/vision/
を読んで知りました。
この「オランジュ」は, orangeのフランス語読みだと思っていましたが,
多分その意味も含めているのでしょうが,
or + ange, つまり, 金の天使ということでしょうか?
それなら, ange d'or(アンジュドール)かな?
このURIだと, orを豊かさという意味のようです。

> お客様の日常を少しでも「豊かに」彩りたいという想いと,
> 素材にこだわったカスタードが口いっぱいに広がる
> 「豊かな」風味をイメージ。

素晴らしいですね。お金を持っていたら株券を買います(^^;。
ごめんなさい,
シュークリームやエクレアをたまに買うのがやっとです(;_;)。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
次の欄にokyuu_booyaとお書き下さい。
Please enter "okyuu_booya"

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://okyuubooya.asablo.jp/blog/2019/02/24/9040320/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。